Просим Вас оценивать материал после ознакомления с ним. Ваши оценки вы можете просмотреть здесь
Релиз-группа
Опубликовать ссылку
Характеристика
Вес1.21 ГБ (1,295,753,216)
Залит19 октября 2010 в 21:50
Обновлен15 января 2022 в 16:16
Серебряная раздача Объем скачанного учитывается только на 50%, а отданное засчитывается полностью. На серебряных раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
Название: Вождь краснокожих (Большой начальник) Оригинальное название: Le Grand chef Год выпуска: 1959 Жанр:Комедия, экранизация Выпущено:Франция, Италия, Les Films Gibe, Franco-London Film Режиссер:Анри Вернёй В ролях:Фернандель, Джино Черви, Флоранс Бло, Жорж Шамара, Ивонн Клеш, Доминик Даврэй, Жан-Жак Дельбо, Хелена Мансон, Альберт Мишель, Ноэль Норман, Папуф
О фильме: Замечательный рассказ О'Генри "Вождь краснокожих" приобрел французский акцент. Антуан и Паоло – давние друзья и коллеги. Двадцать лет они работают мойщиками машин. Их мечта, собственная автозаправка, стоит немалых денег — два миллиона пятьсот тысяч франков. Но за долгие годы труда им удалось скопить всего лишь двести пятьдесят тысяч. Недостающую часть денег решительный Паоло (Джино Черви) предлагает взять у богатого владельца косметической компании в качестве выкупа за своего похищенного сына. Осторожный Антуан (Фернандель), скрепя сердце, соглашается. Спустя некоторое время, в их бедной, но аккуратной квартирке появляется "вождь ирокезов" Хитрый Лис. Жизнь похитителей превращается в сущий кошмар, а любящие родители, нарушая все "правила" киднеппинга, совершенно не горят желанием поскорее заключить в объятья своё милое дитятко.
"Вождь краснокожих" - канонический советский перевод названия оригинального рассказа О'Генри.
У О'Генри в оригинале речь идет также о краснокожести :> https://en.wikipedia.org/wiki/The_Ransom_of_Red_Chief - естественно, перевод как именно "Красного вождя" в русском будет иметь совсем иные ассоциации и был бы просто нелепейшим.
Он мог иметь 2-3 РФ образования, И все высшие. Культура определяется не количеством дипломов. Она обычно незаметно рассеяна в обществе. Или... отсутствует напрочь!
Вы имели ввиду советский вариант, несомненно. Российский будет гарантированно хуже. Так уж устроена РФ-культура, за это ей деньги выдают a фонде соответствующем.
А все-таки российский вариант Леонида Гайдая гораздо лучше, который состоит из трех новелл. Хотя я и очень люблю Фернанделя, но та комедия просто класс, называется "Деловые люди" //kinozaltv.life/details.php?id=340313
Название "Большой начальник" встречается в литературе 60-х годов ХХ века. Другое название фильма "Вождь краснокожих". Именно так решили перевести и озвучить фильм на канале «Петербург - Пятый канал».