Агент на уикенд / Weekend in Taipei / 2024 / ПМ / WEB-DL (1080p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Агент на уикенд
Оригинальное название: Weekend in Taipei
Год выпуска: 2024
Жанр: Боевик, триллер, мелодрама, комедия
Выпущено: США, Франция, EuropaCorp, Rabbits Black
Режиссер: Джордж Хуан
В ролях: Люк Эванс, Сон Кан, Луньмэй Квай, Вирджиния Чиен, Уятт Янг, Тьяррет Йонг, Зак Айрлэнд

О фильме: Он - спецагент, для которого не бывает невыполнимых миссий. Она - лучший перевозчик на службе преступного синдиката. Судьба сталкивает бывших любовников во время очередного задания, где им предстоит обнаружить, что сложнее, чем выжить, только одно - не влюбиться друг в друга снова.

Качество: WEB-DL (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 9209 Кбит/с, 1920x800
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (Е-AC3, 6 ch, 640 Кбит/с)
Размер: 7.07 ГБ
Продолжительность: 01:40:44
Перевод: Профессиональный многоголосый
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
aladden
3 февраля 2025 в 14:39 | Ответить
Фильм - норм. Да ничего нового вы там не увидите. НО! АТМОСФЕРНЕНЬКО! И саундтрек в тему.
Keynol
31 января 2025 в 13:49 | Ответить
БoцмaнТак же известны случаи, когда "брутальный актёр" в жизни имеет писклявый голос, и его - как раз переозвучивал "брутальным" голосом другой актёр!

Именно, пример "Дарта Вейдера" - подтверждение.
Бoцмaн
29 января 2025 в 01:45 | Ответить
volosea... Разве может сравниться закадровый перевод и бубняж (дубляж)? Вы не слышите актера ... А как же родные голоса актеров, которые не повторимы??? Представьте ... брутального актера озвучивает мальчик лет так 20 ...

Посмеялся! Закадровый гундёж превращается в базар! Вы одновременно слышите два голоса ... "Родные голоса" - это чушь! Например, вы смотрите мультфильм - какой "родной голос" у мультяшки? Режиссёр подбирает на свой вкус наиболее удачный голос из разных актёров. Главное - шарм, харизма, тембр ... Так же и в кино. Главное чтобы у героя (мультяшки) был "вкусный" голос. А у некоторых актёров этого дара нет. И история кино знает немало случаев, когда актёров дублировали другие! И у нас и даже там... Так же известны случаи, когда "брутальный актёр" в жизни имеет писклявый голос, и его - как раз переозвучивал "брутальным" голосом другой актёр!
Так что (на вкус и цвет) - "Дубляж форева"!!!
dyushagav
23 января 2025 в 10:03 | Ответить
О женщины, имя вам... ПРАКТИЧНОСТЬ! )))
soundproФильм о том, как Хан 15 лет заботился о бабе и ее сыне, и что получил взамен. О женской "благодарности", корочем.
23 января 2025 в 03:31 | Ответить
такой себе семейный фильм. )))
soundpro
10 января 2025 в 15:03 | Ответить
Фильм о том, как Хан 15 лет заботился о бабе и ее сыне, и что получил взамен. О женской "благодарности", корочем.
overdriven
3 января 2025 в 13:26 | Ответить
Хороший фильмец 8/10
volosea
10 декабря 2024 в 19:50 | Ответить
частично я с вами согласна, что дополнительная озвучка в студии, но! Вы смотрите наш фильм, например: Служебный роман, Брильянтовую руку и эти фильмы в дубляже!!! Это же не передать голос Алисы Фрейндлих или Андрея Миронова и т.д.!!! Вы о чем???

pinchushkaМожет, я открою секрет, но оригинальный звук в фильмах - это тоже дубляж. И нет никакой атмосферы живой. Все звуки тоже записаны в студии, а не на съемочной площадке. Разница только в языке дубляжа. И еще... Деда мороза не существует, уж простите
alcorp
8 декабря 2024 в 18:12 | Ответить
главгерка. :-) это надо такое придумать...
pinchushka
7 декабря 2024 в 17:09 | Ответить
voloseaВАМ нравится? Искусственный звук? Разве может сравниться закадровый перевод и бубняж (дубляж)? Вы не слышите актера, атмосферу фильма, оригинальные звуки, эффекты, а только искусственное!!! А как же родные голоса актеров, которые не повторимы??? Представьте дубляж вашего российского фильма и вашего любимого брутального актера озвучивает мальчик лет так 20, вы не слышите оригинал голоса ... представили!? вы будете смотреть этот фильм! ???


Может, я открою секрет, но оригинальный звук в фильмах - это тоже дубляж. И нет никакой атмосферы живой. Все звуки тоже записаны в студии, а не на съемочной площадке. Разница только в языке дубляжа. И еще... Деда мороза не существует, уж простите
otzhig
6 декабря 2024 в 13:23 | Ответить
а чо звук-то очковый? 2 канала? чо нащёт 5.1?
nzsovok
6 декабря 2024 в 10:52 | Ответить
Актеры бездарные, особенно главгерка. Пацан еще старается , остальные просто отбывают номер. 2 из 10. Шлак, ФТОПКУ.
sergeiSH50
6 декабря 2024 в 08:25 | Ответить
В принципе- неплохой боевичок, фантастика, правда, зашкаливает: гл.герой- неубиваемый боец, азиаты- горы трупов. Да и конец такой приторный. Но в целом- под пиво сойдет.
volosea
6 декабря 2024 в 06:40 | Ответить
ВАМ нравится? Искусственный звук? Разве может сравниться закадровый перевод и бубняж (дубляж)? Вы не слышите актера, атмосферу фильма, оригинальные звуки, эффекты, а только искусственное!!! А как же родные голоса актеров, которые не повторимы??? Представьте дубляж вашего российского фильма и вашего любимого брутального актера озвучивает мальчик лет так 20, вы не слышите оригинал голоса ... представили!? вы будете смотреть этот фильм! ???

jamiesКогда дубляж, кто-нибудь в курсе?
Gаrrett
6 декабря 2024 в 01:16 | Ответить
Форсаж что-ли ?
jamies
5 декабря 2024 в 23:20 | Ответить
Когда дубляж, кто-нибудь в курсе?
ManMagadan
5 декабря 2024 в 12:56 | Ответить
Сюжет конечно сказочный, для реализации могли бы посимпатичней азиатку выбрать,
ну и Джейсон Стейтем, к примеру, сделал бы главного актёра более брутальным.
Но вот что удивительно, в целом получилось неплохо, возможно потому что к фильму приложил руку Люк Бессон.
В общем на расслабоне вечером глянуть можно, 6/10.
  • Кто ОнЛайн здесь, на этой странице [ помочь проекту ]
Сайт летает на VPS от is*hosting