Раздачи :: Кино - Триллер / Детектив :: Твин Пикс: Огонь, иди со мной - Пропавшие фрагменты / Twin Peaks: Fire Walk with Me - The Missing Pieces / 2013 / ЛД, СТ / BDRip (720p) :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
- protector666
- 1 февраля 2015 в 20:46 | Ответить
В контакте появилась смонтированная версия.Правда как пишут перевод с двух источников.Сам пока не смотрел просто делюсь.https://vk.com/id242139595.
- cannibal1993
- 9 октября 2014 в 02:43 | Ответить
Эх, надеюсь кто-нибудь сделает качественную монтированную версию с русскими субтитрами. Кстати, у "Внутренней империи" тоже ведь есть полуторачасовое дополнение, но никто так и не делал монтаж. А ведь тоже было бы интересно глянуть.
Дэвид Линч, Марк Фрост и канал Showtime официально подтвердили, что сериал «Твин Пикс» снова появится в эфире. Канал Showtime заказал новый сезон сериала Дэвида Линча, выход которого запланирован на 2016 год. Ожидается, что Линч поставит все девять эпизодов грядущего сезона. По информации инсайдеров, он и соавтор шоу Марк Фрост уже начали работу над сценарием — утверждается, что это не ремейк и не перезагрузка: действие будет разворачиваться в наше время и продолжит сюжетную линию второго сезона. На официальном канале Showtime в YouTube уже появился короткий тизер нового сезона. //www.youtube.com/watch?v=nNHsA4WIFvc
- 4 октября 2014 в 12:49 | Ответить
К сожалению, наткнулся только на одну версию монтажа от Q2 - и она была не вполне совершенна. ) Особенно меня убила часть связанная с Филлипом Джефрисом (Дэвид Боуи), там как-то все вообще коряво вышло (исчезла вся мистика момента)... И они, почему-то не вставили эпизод "Купер и Дайана", хотя он вполне легко ложиться в общее повествование. Деньги на допы от Сербина уже собрали, а ранее выкупили у него полный перевод основного фильма (в исходном качестве), который он делал еще для VHS. Так что, когда все это появится в свободном доступе - все будет возможно :)
Ну может быть мы о разных вариантах монтажа говорим?) От того же Q2 было 2 разных монтажа, и второй значительно лучше первого.)
Полный перевод расширенной версии, это конечно вообще будет здорово. Меня правда и оригинал не особо обламывает, но с Сербиным это конечно здорово, если будет.) Но меня тут смущает одно, вроде ведь нет перевода самого фильма от Сербина. А средства собирают только на перевод удаленных сцен, как я понимаю? Или на полный перевод фильма и удаленных сцен?
Есть монтаж, только он не весь хороший - некоторые сцены врезаны очень коряво и не к месту, не выравнен звук и не подложена музыка где она должна была быть в оригинале, т.к. некоторые сцены заменены расширенными, но сырыми вариантами...
Сейчас, как раз, занимаюсь перемонтажом этой версии в более смотрибельную (скорее пока для себя). Если в скорости, как обещают, будет озвучка удаленных сцен от Сербина - можно будет уже думать и о варианте с полным переводом расширенной версии. :)