Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Название: Смоки и Бандит
Оригинальное название: Smokey and the Bandit
Год выпуска: 1977
Жанр: Боевик, комедия
Выпущено: США, Pat Hustis Camera Cars, Rastar Pictures, Universal Pictures
Режиссер: Хэл Нидэм
В ролях: Бёрт Рейнолдс, Салли Филд, Джерри Рид, Майк Генри, Пол Уильямс, Пэт МакКормик, Элфи Уайз, Джордж Рейнольдс, Макон МакКалман, Линда МакКлюр, Сьюзи Юинг, Лаура Лайзер Соммерс, Майкл Манн, Ламар Джексон, Ронни Гэй
О фильме: Два друга-головореза - Бандит и Снеговик - везут контрабандное пиво из Техаса в Атланту. По договоренности с заказчиком они должны сделать это всего за 48 часов. Ситуация осложняется тем, что за ними по пятам едет шериф Джастис, который намерен во что бы то ни стало поймать подельников с поличным. Однако это еще не все: страж порядка пытается поймать невесту своего сына, которая сбежала прямо со свадьбы. Строптивая девчонка, волею случая, оказалась в машине Бандита и Снеговика. Так что задержать злосчастный грузовик - дело чести Джастиса...
Качество: BDRip (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 9593 Кбит/с, 1920x1040, 23.976 Кадр/с
Аудио: Русский (DTS, 2 ch, 755 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с)
Размер: 8.46 ГБ
Продолжительность: 01:35:56
Перевод: Профессиональный многоголосый, авторский
Субтитры: Русские, английские
Видео: MPEG-4 AVC, 9593 Кбит/с, 1920x1040, 23.976 Кадр/с
Аудио: Русский (DTS, 2 ch, 755 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с)
Размер: 8.46 ГБ
Продолжительность: 01:35:56
Перевод: Профессиональный многоголосый, авторский
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
Умер Леонид Володарский — легендарный голос VHS.
На 74-м году ушел из жизни советский и российский переводчик, писатель и радиоведущий Леонид Володарский.
За 30 лет непрерывной практики Володарским было переведено более 5000 картин. Получил известность среди зрителей за счёт своей манеры речи и специфического произношения. В юности дважды сломал нос (авария и драка), из-за чего имел характерные особенности голоса, в связи с чем о Володарском сложилось мнение как о «переводчике с прищепкой на носу».
На 74-м году ушел из жизни советский и российский переводчик, писатель и радиоведущий Леонид Володарский.
За 30 лет непрерывной практики Володарским было переведено более 5000 картин. Получил известность среди зрителей за счёт своей манеры речи и специфического произношения. В юности дважды сломал нос (авария и драка), из-за чего имел характерные особенности голоса, в связи с чем о Володарском сложилось мнение как о «переводчике с прищепкой на носу».
- vilochka777
- 29 января 2015 в 22:03 | Ответить
Тоже смотрю Fast 'N Loud, и как только пошла речь о фильме, тут же поставил на закачку)