Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
Название: Дракула: Мёртвый и довольный этим
Оригинальное название: Dracula: Dead and Loving It
Год выпуска: 1995
Жанр: Комедия, ужасы, вампиры
Выпущено: США, Франция, Brooksfilms, Castle Rock Entertainment, Gaumont
Режиссер: Мэл Брукс
В ролях: Лесли Нильсен, Питер МакНикол, Стивен Уэбер, Эми Ясбек, Мэл Брукс, Лизетт Энтони, Харви Корман, Марк Бланкфилд, Меган Кэвана, Грегг Бинкли, Клайв Ревилл, Чак МакКэн, Эвери Шрайбер, Чери Франклин, Эцио Греджо
О фильме: Томас Рендфилд, родом из Англии, по долгу службы оказывается в Трансильвании, где ему необходимо заключить договор на покупку некоим графом Дракулой усадьбы Карпатос, расположенной на острове далекого туманного Альбиона. Не подозревая, что Дракула – вампир, Сын Тьмы и кто-то там еще, Рендфилд попадает под зависимость и становится мухопоедателем и его личным помошником. Дракула морем перебирается в Лондон, где и начинает безобразно и уморительно хулиганить, попивая кровушку не вполне благопристойных девиц Англии. Кровопийце противостоят бесстрашный профессор Ван Хелсинг и молодой жених красавицы Мины, чей озорной взор вдруг начал тускнеть, когда приезжий граф начал по ночам к ней наведываться. Начинается сражение не на жизнь а на смерть, хотя иногда возникает ощущение, что стоит Дракулу на пару часов оставить в одиночестве и он сам себе свернет шею. Уж больно он смешон и неуклюж.
Видео: XviD, 1876 Кбит/с, 720x400
Аудио: Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), (MP3, 2 ch, 128 Кбит/с)
Размер: 2 ГБ
Продолжительность: 01:29:44
Перевод: Профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский
- StreetAng13l
- 9 апреля 2018 в 22:41 | Ответить
Приглашаем всех пользователей в группу Юбиляры 2016
Тема на форуме - «Юбиляры 2016»
- 9nikolai999
- 9 февраля 2016 в 12:47 | Ответить
1956 Запретная планета (фантастический космический фильм, не комедия)
1980 Аэроплан!
1988 Голый пистолет
1991 Голый пистолет 2 1/2: Запах страха
1994 Голый пистолет 33 1/3: Последний выпад
1996 Неистребимый шпион (комедийная пародия на шпионские фильмы!)
1997 Мистер Магу , - (одна из самых смешных комедий с ним!)
Все фильмы есть на сайте kinozaltv.life!
Спасибо за раздачу фильма!
- remzik1990
- 23 марта 2014 в 22:56 | Ответить
Ответьте сами себе, вот примерное описание одной из сцен...
Дракула, взывает к Мине Харкер, стоя за окном: -Ми-и-и-на...иди ко мне!...Мина, явно зомбированная, неспеша открывает дверь, выходит из комнаты и закрывает за собой дверь...Дракула, стоит с идиотским выражением лица и молчит секунду,...Затем медленно и доходчиво, как идиотке, объясняет: -Мина...ты находишься в кладовой...открой дверь и выйди...иди к двери ведущей на улицу...Мина походкой зомби и с невидящим взглядом идёт через всю комнату к нужной двери, но на пути стоит пуфик...Дракула замечает его и в последний момент пытается предупредить: -Осторожно! Пу-(Мина падает)-фик!...Вставай!(но вместо Мины встаёт, сидящая рядом, также зомбированная служанка)...В конечном итоге, после долгих попыток, с помощью гипноза выкрасть Мину, отчаявшийся Дракула, командует: - Выключи свет в комнате, я иду к вам...но в темноте всё-таки ошибается и крадёт служанку...
- 6 апреля 2010 в 20:37 | Ответить
Во время съемок эпизода, в котором Джонатан Харкер пронзает колом сердце Люси, ставшей вампиром, коварный Мел Брукс не предупредил Стивена Вебера, что на него прольются 200 галлонов бутафорской крови, - так что реакция актера в этот момент не сыгранная, а самая что ни на есть настоящая.
За основу сюжета пародии взят сюжет не оригинального романа Брэма Стокера "Дракула", а более популярной в США бродвейской пьесы Гамильтона Дина и Джона Л. Болдерстона. Эта пьеса, основанная на романе Стокера, тем не менее, имеет ряд существенных сюжетных отличий от оригинала. Например, доктор Сьюард - не молодой претендент на руку и сердце красавицы Люси, а пожилой папа Мины, etc.
В фильме воспроизведена в пародийном ключе большая часть диалогов из классической экранизации пьесы Дина и Болдерстона - фильма Тода Браунинга "Дракула" (1931).
В образе графа Дракулы, созданном Лесли Нильсеном, преобладает пародия на классическое исполнение этой роли Белой Лугоши в фильме Тода Браунинга "Дракула" (1931). Однако характерной формы шиньон Дракулы - это пародия на знаменитую прическу старого Дракулы в исполнении Гэри Олдмана в фильме Фрэнсиса Форда Копполы "Дракула Брэма Стокера" (1992).
Фильм содержит также целый ряд отсылок к картине Копполы - построение некоторых кадров, цветовое решение ряда эпизодов, живущая своей самостоятельной (иногда даже слишком!) жизнью тень Дракулы, etc.
Помимо этого, фильм содержит ряд реминисценций к картине Романа Полянского "Бал вампиров" (1967), самая яркая из которых - эпизод в бальном зале.
Зловещую цыганку в фильме зовут мадам Успенская - это отсылка к имени актрисы Марии Успенской, игравшей Малеву в классических хоррорах "Человек-волк" (1941) и "Франкенштейн и Человек-волк" (1943).
Реплика Дракулы "Простите, моя дорогая, но у вас такой прекрасный ucipital mapilary" - это цитата из фильма Альфреда Хичкока "Подозрение" (1941).
Смех Р.-М. Ренфилда и его безумное выражение лица в конце эпизодов порабощения Ренфилда и поедания насекомых - это отсылки к классическому образу Ренфилда, созданному Дуайтом Фраем в фильме "Дракула" (1931).
Кадр, в котором преследуемый Ренфилд бежит вверх по склону, - цитата из классического хоррора Джеймса Уэйла "Франкенштейн" (1931).
Когда сразу после этого Ренфилд добегает до дверей больницы, он оборачивается, вскидывает руки и смеется, - точно так же, как это делает Герман Манстр на титрах оригинального телесериала "Семейка Манстров" (1964-66).
по материалам в сети
Отдельное спасибо всем сидам, кто не уходит с раздачи и тем самым помогает быстро скачать фильм!
- redsmounts
- 12 июля 2009 в 00:32 | Ответить
Ладно давайте не будем спорить,это моя первая раздача,но я обязательно буду внимательней в следующий раз и учту ваш сегодняшний комментарий.
- redsmounts
- 12 июля 2009 в 00:21 | Ответить
* профессиональный многоголосный закадровый перевод R5/«СОЮЗ Видео»
* профессиональный многоголосный закадровый перевод «НТВ+»
* авторский одноголосный перевод Павла Санаева
* авторский одноголосный перевод Юрия Сербина
* авторский одноголосный перевод Сергея Визгунова
* оригинальная англоязычная озвучка + субтитры
При всём моём уважении, ну правда незнаю, я ТЕРПЕТЬ НЕ МОГУ одноголосый перевод ,поэтому видя в инфо о фильме что там присутствует МНОГОГОЛОСЫЙ перевод я скачиваю совершенно не задумываясь какой он студии произв.,ещё раз простите,что не могу уточнить ваше предположение.
* профессиональный многоголосный закадровый перевод R5/«СОЮЗ Видео»
* профессиональный многоголосный закадровый перевод «НТВ+»
* авторский одноголосный перевод Павла Санаева
* авторский одноголосный перевод Юрия Сербина
* авторский одноголосный перевод Сергея Визгунова
* оригинальная англоязычная озвучка + субтитры
Вы МОЛОДЕЦ, что не бросили раздачу и довели её до конца!
Ждём Ваших новых раздач!
Огромная просьба учебные комменты не удалять, они для администрации!, и пока не появятся 5-6 сидов,
раздавать лишь эту раздачу!
Ознакомьтесь, пожалуйста, со следующей информацией - //forum.kinozaltv.life/showthread.php?t=1710&page=2 и не забывайте посещать
"Школу Кинооператоров" -//forum.kinozaltv.life/forumdisplay.php?f=16 и "Форум только для Кинооператоров" -
//forum.kinozaltv.life/forumdisplay.php?f=59
Тут многоголоска лучше по качеству картинки, чем имеющийся на трекере.
Потому можно пропустить.
- 11 июля 2009 в 22:45 | Ответить
Я прослушал. НЕ услышал Володарского, Пучкова, Михалёва или Гаврилова.
Есть две дорожки с многоголосым переводом от разных студий.
А такое у нас уже есть.