Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Название: Сумасшедшие трусы
Оригинальное название: Mutande pazze
Год выпуска: 1992
Жанр: Комедия
Выпущено: Италия, Penta Film
Режиссер: Роберто Д`Агостино
В ролях: Ева Гримальди, Моника Джерриторе, Дебора Кали, Барбара Винчи, Серджо Вастано, Мариза Мерлини, Ирма Капече Минутоло, Рауль Бова, Альдо Бузи, Тициана Д’Арканжело
О фильме: Ударение в названии должно ставиться не на первый слог, а на второй, из чего следует, что это кино - комедия с эротическим подтекстом о неутомимых работницах шоу-бизнеса. Ох и тяжелая же у них житуха! Знай крутись целыми днями (и особенно ночами): участвуешь в каком-то идиотском шоу, вертишь, извините, почти голой задницей на сцене, снимаешься в не менее идиотской рекламе, соблазняешь кретина-продюсера, чтобы получить роль, ходишь на дурацкие вечеринки и так далее, и так далее, и так далее. А хочется больших, серьезных ролей, хочется своего телешоу, большой любви хочется - чтобы подольше и ревнивым не был. Богатства и славы хочется... Даже голова закружилась, как представишь...
Качество: DVD
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR
Аудио: Русский, итальянский (Dolby AC3, 2 ch)
Размер: 4.05 ГБ
Продолжительность: 01:33:31
Перевод: Авторский
Субтитры: Итальянские
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR
Аудио: Русский, итальянский (Dolby AC3, 2 ch)
Размер: 4.05 ГБ
Продолжительность: 01:33:31
Перевод: Авторский
Субтитры: Итальянские
Подобные раздачи найдено 1 раздач | Комм. | Размер | Сидов | Пиров | Раздает |
Сумасшедшие трусы / Mutande Pazze / 1992 / АП (Мудров) / DVDRip | 5 | 783 МБ | 0 | 0 | Gioiа |
Комментарии ( Комментировать )
Чувак, разуй свои заплывшие жиром глаза! Где ты прочитал - что я искал тут дубляж? Мой коммент просвещал злобную Юльку насчёт её заблуждений... Ну а ты - сам прочисть свои ухи! Голос твоего мудрова всё так же по-любительски примитивен, как бы ты тут не злобствовал! Давно заметил, все любители "гундежа" - агрессивные и хамоватые персонажи.
Автор всё правильно указал! ПЕРЕВОД может и "авторский", но - ОЗВУЧКА любительская. Тк все эти ваши "одноголосики" от михалевых до гоблинов - НЕ ПРОФАКТЁРЫ. У них нет актёрской интонации и шарма при озвучании. Гундят безэмоционально своими противными голосами - поэтому они и ЛЮБИТЕЛЬСКИЕ! Так что - не бузи тут!
- jullia1982
- 14 декабря 2021 в 20:07 | Ответить
Из лесу вестимо.
А вот автор раздачи забил на зрителей так и не внес исправления а ему трое уже написали что здесь Мудров, а воз и ныне там
Перевод: Любительский одноголосый
- jullia1982
- 12 декабря 2021 в 21:24 | Ответить
С каких это пор Мудров стал любительским переводом? Это АВТОРСКАЯ озвучка!
Автор вам что в лом в шапку правильно вписать? Или вам один хрен что Мудров что Вася Писькин?
Когда заливаете нехрен читать какая озвучка в рипах и в других раздачах. Учитесь все делать правильно и не вводить зрителей в заблуждение.
Автор вам что в лом в шапку правильно вписать? Или вам один хрен что Мудров что Вася Писькин?
Когда заливаете нехрен читать какая озвучка в рипах и в других раздачах. Учитесь все делать правильно и не вводить зрителей в заблуждение.