Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
Название: Боевой континент
Оригинальное название: Douluo Dalu (Dou Luo Da Lu)
Год выпуска: 2018-2023
Жанр: Фэнтези, экшен, приключения, мультсериал
Выпущено: Китай, Sparkly Key Animation Studio
Режиссер: Лэпин Шэнь
В ролях: Лэй Шэнь, Юйчжу Чэн, Сянюй Хуан, Сяобин Ван, Кан Ни, Цяньцзин Чжао
О фильме: Тан Сан, вырос в клане Тан. Благодаря своему таланту и усердию, он очень быстро смог освоить знания, предназначенные не только для учеников внешнего круга, но и внутреннего. Желая вернуть своему клану былое величие и сделать его сильнее, он стал втайне изучать секретные техники клана. Прознав про это, старейшины объявили его предателем и приговорили к смерти. Умереть то он умер, вот только при этом возродился в другом мире, в мире где каждый обладает духовной силой, развивая которую можно достичь небывалых высот и стать духовным мастером. Пусть и в другом мире, но в душе, Тан Сан остался всё также предан клану Тан, а потому, культивируя духовную силу и практикуясь в боевых техниках, он мечтает однажды, воссоздать клан Тан в новом мире.
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 3000 Кбит/с, 1920x1080
Аудио: Русский, китайский (AC3, 2 ch, 128 Кбит/с)
Размер: 136.76 ГБ
Продолжительность: 263 х ~ 00:20:00
Перевод: Любительский двухголосый, любительский одноголосый
Субтитры: Русские, английские (софтсаб)
- LostTreasure
- 21 июля 2024 в 10:13 | Ответить
1. Некоторые серии с хардсабом, это правда. Без хардсаба их не было, если на данный момент те серии появились чистыми, то в будущем скорей всего обновим раздачу с безхардсабом.
2. После завершения сериала, я не следил за новостями и не знал о выходе режисёрской версии. Если она того стоит, то наверняка переведём и выложим.
3. Второй сезон не смотрел и желания пока переводить нет, времени не хватит.
Помимо других проектов, конкретно я в данный момент занимаюсь переделкой субтитров БК (у Ахарты и так забот по горло). Это был первый мой проект и сабы получились корявыми, особенно в начале.
Но это дело займёт в лучшем случае пол года + поиск режисёрки и её перевода на английский. Прошу всех запастись терпением.
Спасибо всем, что следите за новостями и поддерживаете нас)
- corvin2005
- 19 января 2024 в 14:48 | Ответить
Если у кого есть выход на ВК Антона и Евгении, спросите, есть у них в планах доозвучка (там компиляция последних трех серий, так что озвучивать переводить нужно не все 120 минут, естественно) данной полнометражки?
я с соцсетями не дружу, не мое это.
UPD2 вышел через третьи руки на ВК Антона, у него есть запись что нет планов на озвучку полнометражки, т.к. дипы получили лицензию в т.ч. на полнометражку.
т.е. либо ждать озвучку от них (с "магами" вместо духовных мастеров и т.п.), либо спрашивать другие релиз-группы, будут ли они озвучивать.
- 9 декабря 2023 в 17:39 | Ответить
Полнометражки к нам попадают с большой задержкой, так что возможно что придется ждать от нескольких месяцев до полугода.
- 5mmaxxiimm5
- 8 декабря 2023 в 22:02 | Ответить
Спасибо за инфу, ну получается совсем недавно.
Буду ждать норм озвучку =)
- 5mmaxxiimm5
- 28 октября 2023 в 17:00 | Ответить
aharta,будет серия без хардсаба? (Хотя столько времени прошло, что думал уже не спрашивать)
Так же мелькала информация о некой расширенной китайской версии финального боя с последних серий...
Есть у кого информация?
- Drak1eternal
- 3 сентября 2023 в 20:52 | Ответить
aharta я тут пересматривал любимый БК, обратил внимание, что в злополучной 134 серии звук на титрах свистит ужасно страшно. На обоих дорожках. Я сначала подумал сыграл битрейт 128, а потом подумал пики превышают отметку 0дб (еще не проверил) или... неужели у китайцев все исходники без хардсаба испорчены? Что думаете? Я бы поколдовал, но уезжаю на две недели. А там уже и 163 без хардсаба выйдет и финиш окончательный.