![]() | Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Название: Закусочная на колёсах
Оригинальное название: Kuai can che (Wheels on Meals)
Год выпуска: 1984
Жанр: Боевик, мелодрама, комедия, криминал
Выпущено: Гонконг, Испания, Golden Harvest Company Ltd., Laurenfilm S.A.
Режиссер: Саммо Хунг
В ролях: Джеки Чан, Саммо Хунг, Бяо Юэнь, Лола Форнер, Бенни Уркидез, Кит Витали, Херб Эдельман, Сьюзана Сенетес, Мерседес Альберт, Монтсеррат Хулио, Луис Монте, Ампаро Морено, Ричард Нг, Луис Паленсуэла, Хосе Санчо
О фильме: В этом забавном комедийном боевике Джеки Чан вместе со своим другом работают в закусочной на колесах — у них микроавтобус, с которого они продают еду и напитки. Оба они прекрасно владеют каратэ и могут дать отпор как хулиганам-рокерам, так и прочим злодеям. Сюжетная линия строится вокруг девочки, которую не могут найти уже 20 лет, и для этого теперь нанимается жуликоватый частный детектив. В эти интриги впутываются и наши герои.
Качество: Blu-Ray (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 35 Mбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), японский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), японский (PCM, 2 ch, 1536 Кбит/с)
Размер: 38.03 ГБ
Продолжительность: 01:48:32 + 1:49:22
Перевод: Профессиональный многоголосый, авторский
Субтитры: Японские
Видео: MPEG-4 AVC, 35 Mбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), японский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), японский (PCM, 2 ch, 1536 Кбит/с)
Размер: 38.03 ГБ
Продолжительность: 01:48:32 + 1:49:22
Перевод: Профессиональный многоголосый, авторский
Субтитры: Японские
Комментарии ( Комментировать )
анемподист
- 26 октября 2018 в 22:09 | Ответить
Спасибо за релиз! Вернитесь пожалуйста на раздачу ! Заранее большое спасибо!
Версии абсолютно идентичны. Отличаются только титры в самом конце в которых есть неудачные дубли.
ВСЕ дорожки с переводом подойдут под данную версию.
2 единственных перевода что мне встречались не на полную версию (а на ту что гонконгская 102 минуты), это как раз перевод Юрия Живова и одна из многолосок. Многолоску я самолично подгонял с вставками.
ВСЕ дорожки с переводом подойдут под данную версию.
2 единственных перевода что мне встречались не на полную версию (а на ту что гонконгская 102 минуты), это как раз перевод Юрия Живова и одна из многолосок. Многолоску я самолично подгонял с вставками.
geroyasfalta
- 5 февраля 2017 в 16:30 | Ответить
Спасибо большое за фильм! постоянно Вы радуете нас японскими версиями фильмов с Джеки

Moysha1976
- 8 марта 2016 в 14:25 | Ответить

Moysha1976
- 5 марта 2016 в 10:51 | Ответить
И что мне теперь плакать начать?


Moysha1976
- 4 марта 2016 в 15:46 | Ответить
А такой цели не было... этож не ремукс)