Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
БОНУС. Поет Праздничный хор и хор сестер Свято-Елисаветинского монастыря.
Эта колядка прозвучала после Рождественского Всенощного бдения, которое состоялось в нашем монастыре 6 января 2013 года. Колядка настолько понравилась прихожанам, что решено было в качестве подарка для всех сделать студийную запись этого песнопения.
Эта колядка прозвучала после Рождественского Всенощного бдения, которое состоялось в нашем монастыре 6 января 2013 года. Колядка настолько понравилась прихожанам, что решено было в качестве подарка для всех сделать студийную запись этого песнопения.
- mariakordan
- 14 января 2011 в 16:21 | Ответить
Щиро дякую за таку чудову сбірку святкових пісень!
Ось і ЩЕДРИЙ ВЕЧІР на порозі.
Щирі вітання зі святом Василя, з Новим Роком!
Ось і ЩЕДРИЙ ВЕЧІР на порозі.
Щирі вітання зі святом Василя, з Новим Роком!
- 7 января 2010 в 04:35 | Ответить
ребятки ,вы ,что там вообще "поехали"?
или идеи нацизма процветают?
а слабо сказать "наши"(и русские,и украинцы и т.д.)
нэзалежна украiна ,великая русь и срать друг на друга к говну и прийдёт.....
GOOD LUCK!
P.S.надеюсь мой "литературный" язык понравился.........
или идеи нацизма процветают?
а слабо сказать "наши"(и русские,и украинцы и т.д.)
нэзалежна украiна ,великая русь и срать друг на друга к говну и прийдёт.....
GOOD LUCK!
P.S.надеюсь мой "литературный" язык понравился.........
P.S. Для русскоговорящих братьев-славян: не возможно даже представить украинские колядки в переводе на русский, теряется всякий колорит! Ну и конечно нужно слушать на языке оригинала, как мы слушаем произведения даже исполнителей романской языковой группы или постановки японского театра "Но".
Щиро вітаю із Різдвом! Я проверял - файлы проигрываются, музыка слышна.. Даже не знаю, что у Вас может быть..
Да, колорит украинского языка чувствуется сильнее всего именно в таких традиционных, архаических, народных произведениях, которыми и являются колядки. Я бы еще сказал, что слушая их, попадаешь в атмосферу гоголевской Малороссии XIX века - настолько сильна аутентика колядок.
Естественно, перевод здесь будет совсем неуместным...
- 7 января 2010 в 03:39 | Ответить
К сожалению, в течение дня я отсутствовал, только теперь смог вернуться на страничку раздачи и постараюсь ответить на комментарии.
- 6 января 2010 в 21:10 | Ответить
Слава Ісусу Христу!
Красна дяка людині, що роздає таку дивну музику! З Різдвом! І веселих свят пану Ромтоп та всім іншим!
---
Слава Иисусу Христу!
Огромная благодарность человеку, который раздаёт столь дивную музыку! С Рождеством! Весёлых праздников пану Ромтоп и всем остальным!
---
Язык общения на кинозал.тв
При общении на кинозал.тв рекомендуется использовать литературный русский язык,
---
Как видите, я использовал русский литературный язык. Хороших праздников!
Красна дяка людині, що роздає таку дивну музику! З Різдвом! І веселих свят пану Ромтоп та всім іншим!
---
Слава Иисусу Христу!
Огромная благодарность человеку, который раздаёт столь дивную музыку! С Рождеством! Весёлых праздников пану Ромтоп и всем остальным!
---
Язык общения на кинозал.тв
При общении на кинозал.тв рекомендуется использовать литературный русский язык,
---
Как видите, я использовал русский литературный язык. Хороших праздников!
- sanatorium
- 6 января 2010 в 16:27 | Ответить
а.) А будет ли на "Кинозале" раздел "Украинская музыка"? Нет.
б.) А будут ли Щедрівки та колядки когда либо считаться русской музыкой? Нет
в.) А является ли всё наследие народов СССР исключительно советским наследием? Нет.
г.) А является ли всё советское русским? Нет.
д.) А является ли слово "буржуй" страшным и ругательным для украинца так же, как для россиянина? Нет.
Спасибо за внимание!
Да уж. +1! Верно подмечено.
Шановний Земляче! Скачал раздачу и не могу открыть ни одним из имеющихся плееров. Подскажите в чем проблема!
P.S. Для русскоговорящих братьев-славян: не возможно даже представить украинские колядки в переводе на русский, теряется всякий колорит! Ну и конечно нужно слушать на языке оригинала, как мы слушаем произведения даже исполнителей романской языковой группы или постановки японского театра "Но".
P.S. Для русскоговорящих братьев-славян: не возможно даже представить украинские колядки в переводе на русский, теряется всякий колорит! Ну и конечно нужно слушать на языке оригинала, как мы слушаем произведения даже исполнителей романской языковой группы или постановки японского театра "Но".
Рождество Христово - один из главных христианских праздников. КОЛЯДКИ - святочные народные песни встречаются в фольклоре всех славянских да и многих других европейских народов. Особенно близки и по сюжетам, и по форме к славянским это колядки болгарские (коледарски), румынские (colinda), чешские и словацкие (koleda), словинские (kolednica, coleda), сербские (koleda, kolenda), албанские (kolеndu), французские (tsalenda, chalendes, charandes), провансальские (calendas). Святочные народные песни вызывают урожай, приплод, счастливый брак, богатство. Колядки и щедривки, возвеличивают хозяина и членов его семьи, вызывают представление об урожае, богатстве, приплоде и браке. Поэтическое слово, как во многих других случаях в фольклоре, выполняет ту же магическую функцию, как и сопровождаемый им обряд.
Рождественский сочельник - день накануне праздника Рождества Христова. Именно в эту ночь перед Рождеством, по народным поверьям, господствуют две силы: добра и зла. К какой человек примыкал, та и творила с ним чудеса. Одна зазывала колядовать и прославлять рождение Христа за праздничным столом, а другая собирала на шабаш ведьм. Вечером по деревням ходила по домам коляда (калитка) - переодетые парни в вывороченных шубах и со звериными масками на лицах. Величали хозяев, не жалея щедрых слов. Приметы: "Если на Сочельник снежная погода - будет урожай на хлеб". Считалось, что в этот день, последний перед Рождеством, снегопад - верный признак процветания хозяйства в новом году. А если в этот день мороз - в семье будет совет да любовь.
КОЛЯДКИ - очень древний обычай, идёт с языческих времён. Колядовать чаще всего ходили дети и молодёжь, но бывало, что и взрослые люди любили повеселиться.
Спасибо Вам от всей души, romtop за надобную раздачу!
Рождественский сочельник - день накануне праздника Рождества Христова. Именно в эту ночь перед Рождеством, по народным поверьям, господствуют две силы: добра и зла. К какой человек примыкал, та и творила с ним чудеса. Одна зазывала колядовать и прославлять рождение Христа за праздничным столом, а другая собирала на шабаш ведьм. Вечером по деревням ходила по домам коляда (калитка) - переодетые парни в вывороченных шубах и со звериными масками на лицах. Величали хозяев, не жалея щедрых слов. Приметы: "Если на Сочельник снежная погода - будет урожай на хлеб". Считалось, что в этот день, последний перед Рождеством, снегопад - верный признак процветания хозяйства в новом году. А если в этот день мороз - в семье будет совет да любовь.
КОЛЯДКИ - очень древний обычай, идёт с языческих времён. Колядовать чаще всего ходили дети и молодёжь, но бывало, что и взрослые люди любили повеселиться.
Спасибо Вам от всей души, romtop за надобную раздачу!