![]() | Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Spiritishn
- 21 марта 2016 в 23:06 | Ответить
как перевод пучкова ? я его обожаю

Очень уважаю Правильные переводы Гоблина. Так называемые Смешные тоже можно посмотреть, но всё же, Дмитрий Пучков сделал правильный выбор в сторону именно правильных переводов, и перестал заниматься смешными.
За раздачу, спасибо! Слава, Богу, комментарии подчистили.
За раздачу, спасибо! Слава, Богу, комментарии подчистили.
ARTILERIA8
- 5 июня 2009 в 15:44 | Ответить
Перевод Гоблина от известного автора наложения на фильм свой текст:
Гоблин перевод- пародийный «перевод» посредством иронического переосмысления сюжета
через наложение нового текста на исходный видеоряд.
Иногда термин неверно употребляется,
как обозначение любого пародийного озвучивания фильма — в том числе, не авторства Пучкова.
Гоблин перевод- пародийный «перевод» посредством иронического переосмысления сюжета
через наложение нового текста на исходный видеоряд.
Иногда термин неверно употребляется,
как обозначение любого пародийного озвучивания фильма — в том числе, не авторства Пучкова.