![]() | Серебряная раздача Объем скачанного учитывается только на 50%, а отданное засчитывается полностью. На серебряных раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
![](https://i115.fastpic.org/big/2021/0626/3f/434dd64ee1fd6aee8d4cf4c8bd6a4c3f.jpg)
Меня спрашивают: - А что Вы в таком случае скажете насчёт фильма "Ран" Акиры Куросавы, своеобразной интерпретации Короля Лир?
Отвечаю: - Ничего дурного (кроме того, что это не совсем моё кино - на мой вкус, в нём чересчур много дидактики и большая нехватка здравого цинизма)... А вообще, чтобы сравнивать кинематограф двух режиссёров, достаточно взять самые известные творения из золотой поры каждого - и оценить разницу между новаторским, парадоксальным психологизмом "Расёмона" и грубым, раскрашенным плакатными красками, миром страстей большевистской агитки "Юность Максима". Примерно в том же соотношении различаются и поздние версии Короля Лир: шекспировские герои Козинцева вращают глазами и машут руками так будто они ярые партийцы, готовые отдать жизнь за дело большевизма ("красный" эпос про Максима, по сути, Козинцевский "потолок") - в то время как император Куросавы по-настоящему страшен, велик и смешон, хотя вроде бы лишён формального шекспировского антуража и полностью адаптирован под японский уклад..
Отвечаю: - Ничего дурного (кроме того, что это не совсем моё кино - на мой вкус, в нём чересчур много дидактики и большая нехватка здравого цинизма)... А вообще, чтобы сравнивать кинематограф двух режиссёров, достаточно взять самые известные творения из золотой поры каждого - и оценить разницу между новаторским, парадоксальным психологизмом "Расёмона" и грубым, раскрашенным плакатными красками, миром страстей большевистской агитки "Юность Максима". Примерно в том же соотношении различаются и поздние версии Короля Лир: шекспировские герои Козинцева вращают глазами и машут руками так будто они ярые партийцы, готовые отдать жизнь за дело большевизма ("красный" эпос про Максима, по сути, Козинцевский "потолок") - в то время как император Куросавы по-настоящему страшен, велик и смешон, хотя вроде бы лишён формального шекспировского антуража и полностью адаптирован под японский уклад..
- 5 июня 2024 в 19:49 | Ответить
...От себя добавлю, что это был невероятный трип – перелопачивать два классических перевода трагедии, по ходу дела сравнивая их с оригиналом, и с головой уходить в подлинный мир Шекспира, дух которого передан здесь пугающе аутентично! И забудьте про Козинцева (сам я начинал с него) – в сравнении с этим аскетичным шедевром Питера Брука его версия-одногодка * выглядит бутафорской студенческой клоунадой, где большие актёры (разве что, за исключением непостижимого О.Даля) принимают красивые позы, пучат глаза и картонно декламируют чужеродный текст – словно бы режиссёр сам толком не понимал, о чём его фильм, а потому концентрировался на второстепенных вещах, уделяя слишком много внимания декорациям, гриму и композиции кадра, и в результате упустил главное – саму суть вневременных шекспировских пророчеств о силе родственных связей, жажде власти и всепоглощающем мороке безумия.