Раздачи :: Кино - Детский / Семейный :: Карлик Нос / Zwerg Nase / 1978 / АП (Сафронов), ЛМ / DVDRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
лолл
12 января 2022 в 02:29 | Ответить
Хорошая сказка, посмотрела её впервые, очень понравилась!
Не смотря на то, что фильм больше похож на спектакль, получился атмосферным и интересным!
Anton7766
15 марта 2018 в 20:02 | Ответить
SHCHНу не знаю... пока что версия СССР 1970 года у меня на 1 месте. А кто-нибудь находил некую страшную импортную версию?

Это и есть "страшная" импортная версия. Других не существует - легенда.
lialia
29 ноября 2017 в 16:57 | Ответить
Сегодня, 29 ноября, исполняется 215 лет со дня рождения немецкого писателя и сказочника Вильгельма Гауфа (1802-1827).
Представитель направления бидермейер в литературе (художественный стиль немецкого и австрийского искусства, разновидность романтизма) за свою недолгую жизнь написал три сборника сказок, несколько романов и поэм, но именно благодаря сказкам навсегда остался в истории мировой литературы. Его яркие, запоминающиеся шедевры до сих пор интересны как детям, так и более взрослой читательской аудитории.
Приглашаем всех желающих в группу: Писатели-Юбиляры
Тема на форуме: Юбиляры литературы и искусства 2017
Anton7766
14 мая 2017 в 16:05 | Ответить
33imperialСтранно почему нет советского дубляжа. Я етот фильм в кино смотрел и там точно помню был дублированный.
За раздачу Огромное Спасибо, фильм детства.

Никогда этот фильм не крутили в кинотеатрах. Был дважды показан в передаче "В гостях у сказки". Дублирован не был. Существовал многоголосый перевод. На данный момент утерян.
Lem
7 сентября 2015 в 23:47 | Ответить
Купишь в Госфильфонде дубляж ха приличную сумму и будет всем нам счастье.
33imperial
7 мая 2014 в 15:54 | Ответить
Странно почему нет советского дубляжа. Я етот фильм в кино смотрел и там точно помню был дублированный.
За раздачу Огромное Спасибо, фильм детства.
Newman
16 декабря 2013 в 22:47 | Ответить
После великолепного советского фильма 1970 года от известных гэдээровских сказочников ждёшь чего-то подобного по масштабу воздействия на зрителя. Но нет, в этот раз это не случится. В общем смысле эта картина более напоминает постановку на уровне местного дворца культуры, а не глубоко задуманный и снятый в едином ключе фильм. Подкачала режиссура. Действие суетливое, актёры не знают, как себя вести, отчего несут отсебятину. Множество дилетантов, привлечённых к участию, не связаны профессионалами в единое целое.
Из всех актёров разве что фея-ведьма как то соответствует своему образу, запоминается и выделяется движениями и репликами.
Самым полезным элементом фильма является его относительная полнота сюжета. Относительно советской версии, по крайней мере. Тут есть детали, полностью отсутствующие в нашей версии. Ведьма здесь, в частности, нанизывает на себя всю ткань повествования от начала до конца. Сценарий фильма кажется более близким к оригинальной сказке.
Тем не менее, зрелище у советских немцев получилось достаточно цельное, дающее представление о сказочной эпохе, о культуре, обычаях. Картина вполне достойна просмотра, хотя для детей, возможно, будет затруднена к пониманию, благодаря слишком пестрым декорациям и количеству персонажей, толпящихся на экране в тесноте декораций.
Оценка +6 из 10. За честную попытку изложения классики без искажений слабоватыми средствами.
В принципе, в СССР также создавались подобные спектакли-однодневки с примерно тем же эффектом, Но их мы на экранах больше одного раза не видели. Возможно, этот тот самый случай, но с немецким одноразовым произведением, не претендующим на вечность?
kholodyr
26 августа 2013 в 01:02 | Ответить
Спасибо за чудесный фильм нашего детства.Скачаю в коллекцию.
gurnasi
25 августа 2013 в 22:06 | Ответить
Торрент-файл - сетевой (можно качать, невзирая на нули)
всем приятного просмотра
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions