Раздачи :: Другое - Игры :: A Plague Tale: Innocence (+ DLC) / x64 / RU / Adventure / 2019 / RePack (xatab) / PC (Windows) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
- Травантино
- 2 июня 2023 в 17:44 | Ответить
В игре неплохая история, атмосфера, местами неплохая драма ,но эти все плюсы перекрывают минусы отвратительного душного геймплея/управления ,стэлса, диалогов, и монологов c игроком в виде подсказок,и куча других минусов. Разрабы думают что игрок реально тупой. До конца не прошел, снес на 11ой главе.Лучше на ютюбе посмотреть игрофильм больше удовольствия получите.
- bronenosec
- 15 февраля 2023 в 20:52 | Ответить
Шикарно. А в какую папку она сейвится?
- Stason1703
- 22 октября 2022 в 15:21 | Ответить
это лучшая русификация, профи так не озвучивают как эти любители, очень жду их озвучку на 2 часть
Прошёл игру за 3 дня! Неописуемый восторг и море удовольствия! Хотя понервничать, поорать и поматериться она тоже заставила! Когда был бой с первым рыцарем - было очень непривычно! Привык с автомата всех стрелять или с меча. Игра просто шикарная! С нетерпением жду второй части!
ОЗВУЧКА-наверное плохо искали: https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%B0 . Даже в документальных фильмах 60-70-х годов о кино, занимались-Озвучкой фильма, а не Озвучиванием или Дубляжом(так как фильм к примеру изначально на русском языке). Да изначально это теле-киношный сленг, но оно(слово) давно распространилось и укоренилось в обиходе и слава-богу, что русский язык не стагнирует. Иначе это могло звучать примерно так: Мы занимались накануне декламацией текста своих ролей, для синематографа.
Озвучка, озвучивание? Имеет ли это значение, если человек и так понимает, о чём идёт речь? Как по мне, лексический вопрос не самый большой вопрос на трекере. Можно поднять вопрос: "Мы же говорим/пишем по-русски, давайте делать это правильно" Согласен, но мне кажется, поднимать такую тему будет лишним. А по поводу игры: так в ней даже в английском дубляже актёры озвучивают как-то фи, а вот на французском эту игру приятно слушать, что я всем и рекомендую.
В русском дубляже сейчас профессионалов осталось, пожалуй, штуки ТРИ. Грустно, да
В русском дубляже сейчас профессионалов осталось, пожалуй, штуки ТРИ. Грустно, да