Раздачи :: Кино - Комедия :: Плохой Санта 2 / Bad Santa 2 / 2016 / ДБ / WEB-DLRip :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Stasila
26 декабря 2016 в 17:16 | Ответить
В точку. Первая часть безусловно лучше, но ее поклонники точно оценят и сие высокохудожественное произведение.
mailforplusЛюбителям первой части зайдет на ура. Моралфагам и мамочкам мимо
Darkesenin
26 декабря 2016 в 16:53 | Ответить
Да, первая часть больше понравилась. Тут уж слишком много неуместной грязи и пошлости. Поставил 5.
jur1
25 декабря 2016 в 22:15 | Ответить
Cупер! :)
HectorDragon- Есть еще порох, сынок.
- Точнее, прах.
Рядовой жулик Вилли по-прежнему ведет аморальный образ жизни, буржуазно разлагаясь с падшими женщинами в ванне, наполненной абсентом. Но спокойно встретить Рождество в бессознательном состоянии ему не дают некстати подвернувшаяся мамаша и старый подельник в лице злобного карлика. Культивируя насилие и находясь во власти капитала, они таки втягивают заслуженного Санта-Клауса в очередную авантюру с ограблением детского благотворительного фонда.
Сиквел "Плохого Санты" старается во всем быть похожим на оригинал. И даже в чем-то его перещеголять. Да только вот сейчас не 2003 год, когда еще была свежа идея игры на контрастах между образами доброго дедушки с бородой из ваты и законченного алкоголика, хулигана и тунеядца, проповедующего светлые идеалы упадничества и нигилизма. К тому же, тогда на выставку мизантропов всех мастей и расцветок очень удачно наложился правильный перевод Гоблина, в то время переживавшего лучшие моменты в своей творческой биографии. Но сейчас, много лет спустя, все очарование и магия древесного спирта куда-то улетучились, оставив только недоумение, резиновый оргазм и ностальгию по былым временам.
Нет, конечно, есть и яркие находки. Практически за весь действительно смешной юмор в фильме отвечала Кэти Бейтс, воплотив эхо атомной войны в оболочке заботливой тетушки с молотком в пухлых руках. Кристина Хендрикс отлично вписалась в роль учительницы младших классов с большой грудью. А вот Билли Боб Торнтон вроде бы и отыграл на уровне первой серии, но не было уже той легкости, ироничной наглости, привкуса овощебазы во рту. И весь фильм воспринимается то ли как меланхоличный нуар, то ли как веселая пьянка в притоне бомжей-некрофилов. Тот самый "Плохой Санта" вышел в свое время и его уже не вернуть. И никакой правильный перевод здесь не поможет.
rossamaxa
25 декабря 2016 в 20:53 | Ответить
Говно!Ничего общего с первой частью... оценка 0. Пошло,не смешно...даже противно
mailforplus
25 декабря 2016 в 15:41 | Ответить
Любителям первой части зайдет на ура. Моралфагам и мамочкам мимо
tumyp
25 декабря 2016 в 13:40 | Ответить
мерзость. от так называемых шуток тянет блевать.
HectorDragon
25 декабря 2016 в 00:07 | Ответить
- Есть еще порох, сынок.
- Точнее, прах.

Рядовой жулик Вилли по-прежнему ведет аморальный образ жизни, буржуазно разлагаясь с падшими женщинами в ванне, наполненной абсентом. Но спокойно встретить Рождество в бессознательном состоянии ему не дают некстати подвернувшаяся мамаша и старый подельник в лице злобного карлика. Культивируя насилие и находясь во власти капитала, они таки втягивают заслуженного Санта-Клауса в очередную авантюру с ограблением детского благотворительного фонда.
Сиквел "Плохого Санты" старается во всем быть похожим на оригинал. И даже в чем-то его перещеголять. Да только вот сейчас не 2003 год, когда еще была свежа идея игры на контрастах между образами доброго дедушки с бородой из ваты и законченного алкоголика, хулигана и тунеядца, проповедующего светлые идеалы упадничества и нигилизма. К тому же, тогда на выставку мизантропов всех мастей и расцветок очень удачно наложился правильный перевод Гоблина, в то время переживавшего лучшие моменты в своей творческой биографии. Но сейчас, много лет спустя, все очарование и магия древесного спирта куда-то улетучились, оставив только недоумение, резиновый оргазм и ностальгию по былым временам.
Нет, конечно, есть и яркие находки. Практически за весь действительно смешной юмор в фильме отвечала Кэти Бейтс, воплотив эхо атомной войны в оболочке заботливой тетушки с молотком в пухлых руках. Кристина Хендрикс отлично вписалась в роль учительницы младших классов с большой грудью. А вот Билли Боб Торнтон вроде бы и отыграл на уровне первой серии, но не было уже той легкости, ироничной наглости, привкуса овощебазы во рту. И весь фильм воспринимается то ли как меланхоличный нуар, то ли как веселая пьянка в притоне бомжей-некрофилов. Тот самый "Плохой Санта" вышел в свое время и его уже не вернуть. И никакой правильный перевод здесь не поможет.
HectorDragon's Blog.
Free2323
24 декабря 2016 в 18:36 | Ответить
Изумительное и редкое говнище. Сказать что мор ниже пояса это ничего не сказать, смотреть эту гадость невозможно( первая хоть смешная была, а эта просто гадкое говнище.
Проще говоря смотреть этот фильм хуже чем жать руку усраинцу. Одинковое говнянное ощущение)
histomax33
24 декабря 2016 в 17:13 | Ответить
Редкое пошлое говнище, даже не досмотрел.
Timur312
24 декабря 2016 в 16:16 | Ответить
+++++++
senin24какое-то сборище дрочеров ждущих "перевода" от гоблина. ваш пучков английский на 3-ку знает, а с учетом того, что это унылое занудное тупое ватное чмо поссорилось со своими перводчиками и они с ним судятся, то не видать вам "нормального" перевода, как и великого ссср
cony
24 декабря 2016 в 14:17 | Ответить
очень пошлая серия зациклиная на сексе
Irs33
24 декабря 2016 в 03:35 | Ответить
Ясно. гавно. чет припоминаю. слёз не стОит. Блевануть и уснуть
wRalf
24 декабря 2016 в 03:10 | Ответить
Сирожа, перелогинься. А то тебя, урода, не узнать.
senin24ваш пучков английский на 3-ку знает, а с учетом того...
Вездесущий
23 декабря 2016 в 23:21 | Ответить
Английский родной, потом отпишусь.
senin24
23 декабря 2016 в 22:16 | Ответить
какое-то сборище дрочеров ждущих "перевода" от гоблина. ваш пучков английский на 3-ку знает, а с учетом того, что это унылое занудное тупое ватное чмо поссорилось со своими перводчиками и они с ним судятся, то не видать вам "нормального" перевода, как и великого ссср
zmirk
23 декабря 2016 в 18:49 | Ответить
Жаль, что в Гоблине не будет (по крайней мере нормального качества). Дубляжом, как показывает практика, такие фильмы только портят.
P.S. Когда же уже скилл английского то апну до такого уровня, что бы не зависеть от переводчиков)...
Минеич
23 декабря 2016 в 17:40 | Ответить
А ты погугли Земеля.
homih1985Как может быть 2-я часть ? а где 1-я ? почему Подобные раздачи!
Kalyanl
23 декабря 2016 в 17:11 | Ответить
В правильном переводе (от Гоблина) уже есть. Подтверждение на сайте //oper.ru/trans/view.php?t=1051600797
Gena84
23 декабря 2016 в 15:59 | Ответить
Фильмы в правильном переводе уже давно не выходят на DVD или в цифровой версии, так что на этот фильм вряд ли стоит надеятся. Только звук c TS будет как всегда наверное.
аскольдиньо
23 декабря 2016 в 09:29 | Ответить
psw87А выйдет в его озвучке?

В кинотеатрах было,значит стоит ждать.Вот соберет донату побольше и вперед.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions