Раздачи :: Сериал - Буржуйский :: Игра престолов (6 сезон: 1-10 серии из 10) / Game of Thrones / 2016 / ДБ, ПМ (LostFilm, AlexFilm), СТ / WEB-DLRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
- 10 мая 2016 в 20:52 | Ответить
Ее учат как быть "безликой". А, вообще, прочитайте книги цикла "Песень Льда и Пламени"
- 1234567890
- 9 мая 2016 в 13:22 | Ответить
ВНИМАНИЕ! Добавлен третий эпизод - только дубляж и пока 2.0!
При следующем обновлении (послезавтра) добавятся другие озвучки!
При следующем обновлении (послезавтра) добавятся другие озвучки!
Если некоторые сидят с книгой и сравнивают,что в фильме не соответствует книги,то зачем они вообще фильмы смотрят?Этот фильм по своему хорош,и смотришь его с большим интересом.Каждый должен сам оценить то что он посмотрел.Мне фильм очень нравится.Советую посмотреть.
- 1234567890
- 5 мая 2016 в 17:14 | Ответить
Во вкладку *релиз* добавил ссылку на внешние форс-сабы, но лучше узнать как включаются встроенные ASS (там надписи на английские не накладываются)
- 1234567890
- 4 мая 2016 в 15:07 | Ответить
Обновляемся - обновлен Дубляж и добавлен LostFilm (при следующем обновлении добавим AlexFilm)... и обязательно прохешируйте 1-ый эпизод (улучшены субтитры)...
texnikkk
Дотракийская и валирийская речь в первом эпизоде для Дубляжа (LostFilm озвучил) сопровождается форсированными субтитрами ... Как включить? > https://goo.gl/922bzf
texnikkk
Дотракийская и валирийская речь в первом эпизоде для Дубляжа (LostFilm озвучил) сопровождается форсированными субтитрами ... Как включить? > https://goo.gl/922bzf
тоже смотрю все сезоны в лосте и голоса нравятся)
переводов, конечно. много. но без цензуры его никто не переводит, хотя говорят там намного грубее, чем многие думают, "в пекло" это конечно красиво звучит, но в оригинале это звучит грубее, а вообще в первой серии 6 сезона факов больше, чем во всех предыдущих сезонах, вместе взятых
Спасибо, приятно понимание)
- 3 мая 2016 в 00:47 | Ответить
Вы не оправдывайтесь, пожалуйста... В серии 50 минут, скриншоты указывают на качество раздачи, а не рушат интригу перед просмотром серии...Очень тяжело отбиваться от спойлеров в сети, сидя на работе, а тут увидеть было совсем неожиданно. Очень ждали Сноу, но удовольствия получили бы больше..
- 2 мая 2016 в 23:05 | Ответить
Мы то ждали, а вот постер не видели и потеряли интригу! За 50 минут серии, больше заскринить нечего?! Это же насколько вам плевать на качающих?)
- 2 мая 2016 в 22:56 | Ответить
вы бы разули глазки! кидать такой спойлер в скриншоты! "спасибо огромное"...
- 1234567890
- 2 мая 2016 в 18:04 | Ответить
А глазки разуть и прочитать вкладки и комменты?...
Раздача изначально так и ведется постепенным добавлением > + (Lost и Alex) > всегда 2 дня задержки ...
Послезавтра обновим дубляж и добавим другие озвучки ко второму эпизоду, кто-то ведь ждал посмотреть его и с дуюляжем...
А что неизвестно когда за Лостом и Алексом приходить? (и то что эти озвучки с задержкой на 2 дня пора бы уже и знать) да и комменты можно не читать, ибо под спойлерами тоже все отражено
Раздача изначально так и ведется постепенным добавлением > + (Lost и Alex) > всегда 2 дня задержки ...
Послезавтра обновим дубляж и добавим другие озвучки ко второму эпизоду, кто-то ведь ждал посмотреть его и с дуюляжем...
А что неизвестно когда за Лостом и Алексом приходить? (и то что эти озвучки с задержкой на 2 дня пора бы уже и знать) да и комменты можно не читать, ибо под спойлерами тоже все отражено
- AceSkynetAce
- 2 мая 2016 в 14:00 | Ответить
В описании LostFilm, AlexFilm, на самом деле Кравец и англ дорожка.
- CharlotaMops
- 2 мая 2016 в 14:00 | Ответить
ого го, третьи скрины радуют ) качаю)
- SteamPunker
- 2 мая 2016 в 13:19 | Ответить
Спасибо тебе спойлермэн. Всего тебе нехорошего!
- 1234567890
- 2 мая 2016 в 10:57 | Ответить
Обновляемся! Добавлен 2-ой эпизод со стерео-дубляжем.
Настоятельно рекомендуется прохешировать первый эпизод - обновлены стильные субтитры...
При следующем обновлении (через 2 дня) русская дорожка 2-ого эпизода будет многоканальной и добавятся другие озвучки!
Настоятельно рекомендуется прохешировать первый эпизод - обновлены стильные субтитры...
При следующем обновлении (через 2 дня) русская дорожка 2-ого эпизода будет многоканальной и добавятся другие озвучки!