Раздачи :: Другое - АудиоКниги :: Юлия Вознесенская - Мои посмертные приключения / Фэнтези / 2012 / Ольга Битюкова / MP3 :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
- olvlnikola
- 26 июля 2015 в 20:46 | Ответить
Когда я исповедовался в Псково-Печерском монастыре-эту книгу мне посоветовал священник.
- zaitsevgosha
- 13 июня 2013 в 05:21 | Ответить
Из предисловия к книге
...Леснинская женская обитель Пресвятой Богородицы находится во Франции (Провемон, Нормандия) и принадлежит к Русской Православной Церкви за рубежом, ... основана в 1885 г. по благословению оптинского старца преподобного отца Амвросия в Вельском уезде Гродненской губернии, при деревне Лесна, где тогда находилась чудотворная Леснинская икона Божией Матери. В 1915 г. монастырь был эвакуирован в глубь России, а после Октябрьской революции сначала в Сербию, а в 1950 г. — во Францию.
По благословению матушки игуменьи Макрины Юлия Николаевна восстановила старый садовничий домик на территории монастыря, где и живет сейчас, трудясь садовницей, по мере сил поддерживая и украшая монастырский сад и цветник.
А работать над книгой «Мои посмертные приключения» Юлия Николаевна начала в конце 90-х годов XXстолетия, по благословению своей духовной матери - матушки игуменьи Афанасии.
В наше время все большее число людей, не удовлетворенных материалистическими описаниями мира, устремляются на поиски мира иного, духовного, или, как его еще называют, «потустороннего».
Что ждет нас впереди? Зачем дана нам земная жизнь? Куда направятся наши души после смерти?
Есть много способов и приемов обратиться к человеческой душе, призвать ее к осмыслению своей дальнейшей судьбы. По силе воздействия одним из первых всегда выступала художественная литература. Книга может оказать на мысли и чувства огромное воздействие, герои любимых книг надолго запечатляются в сердцах.
Именно поэтому многие писатели выбирали художественное слово для выражения своих мыслей, облекали в художественные образы опыт, которым могли поделиться с читателем. «Мои посмертные приключения» — попытка увлечь нас размышлениями о краткости человеческой памяти и скудости наших знаний о тайнах души. По жанру и стилю она, пожалуй, ближе всего к замечательным, добрым христианским книгам К.С.Льюиса «Расторжение брака», «Письма Баламута», или к книгам нашего современника Николая Блохина «Глубь-трясина», «Бабушкины стекла», «Избранница». Жанр этих книг можно обозначить как «христианское фэнтэзи», но лишь условно, потому что повествуемое в них — не выдумка, но символический рассказ о духовной реальности.
Чудеса и удивительные события, происходящие с главной героиней книги, сотканы из реальных эпизодов, имевших место в жизни автора «Моих посмертных приключений» и ее близких. Юлия Вознесенская прибегает к художественным образам, метафорам, сравнениям, пытаясь передать чувства души, встречающей Бога. Судьба героини книги Анны не абсолютный вымысел, а подкрепленный наставнической поддержкой матушки игуменьи и духовной литературой опыт богообщения и личных размышлений автора книги.
Ольга Голосова
//dearfriend.narod.ru/books/other/02.html
...Леснинская женская обитель Пресвятой Богородицы находится во Франции (Провемон, Нормандия) и принадлежит к Русской Православной Церкви за рубежом, ... основана в 1885 г. по благословению оптинского старца преподобного отца Амвросия в Вельском уезде Гродненской губернии, при деревне Лесна, где тогда находилась чудотворная Леснинская икона Божией Матери. В 1915 г. монастырь был эвакуирован в глубь России, а после Октябрьской революции сначала в Сербию, а в 1950 г. — во Францию.
По благословению матушки игуменьи Макрины Юлия Николаевна восстановила старый садовничий домик на территории монастыря, где и живет сейчас, трудясь садовницей, по мере сил поддерживая и украшая монастырский сад и цветник.
А работать над книгой «Мои посмертные приключения» Юлия Николаевна начала в конце 90-х годов XXстолетия, по благословению своей духовной матери - матушки игуменьи Афанасии.
В наше время все большее число людей, не удовлетворенных материалистическими описаниями мира, устремляются на поиски мира иного, духовного, или, как его еще называют, «потустороннего».
Что ждет нас впереди? Зачем дана нам земная жизнь? Куда направятся наши души после смерти?
Есть много способов и приемов обратиться к человеческой душе, призвать ее к осмыслению своей дальнейшей судьбы. По силе воздействия одним из первых всегда выступала художественная литература. Книга может оказать на мысли и чувства огромное воздействие, герои любимых книг надолго запечатляются в сердцах.
Именно поэтому многие писатели выбирали художественное слово для выражения своих мыслей, облекали в художественные образы опыт, которым могли поделиться с читателем. «Мои посмертные приключения» — попытка увлечь нас размышлениями о краткости человеческой памяти и скудости наших знаний о тайнах души. По жанру и стилю она, пожалуй, ближе всего к замечательным, добрым христианским книгам К.С.Льюиса «Расторжение брака», «Письма Баламута», или к книгам нашего современника Николая Блохина «Глубь-трясина», «Бабушкины стекла», «Избранница». Жанр этих книг можно обозначить как «христианское фэнтэзи», но лишь условно, потому что повествуемое в них — не выдумка, но символический рассказ о духовной реальности.
Чудеса и удивительные события, происходящие с главной героиней книги, сотканы из реальных эпизодов, имевших место в жизни автора «Моих посмертных приключений» и ее близких. Юлия Вознесенская прибегает к художественным образам, метафорам, сравнениям, пытаясь передать чувства души, встречающей Бога. Судьба героини книги Анны не абсолютный вымысел, а подкрепленный наставнической поддержкой матушки игуменьи и духовной литературой опыт богообщения и личных размышлений автора книги.
Ольга Голосова
//dearfriend.narod.ru/books/other/02.html
Книгу прочитала с интересом. Спасибо автору за то, что она в художественной форме в доступных для нашего земного восприятия образах попыталась показать, что же нас ждет после смерти и как важно стараться жить по-христиански.
Особенно понравилось, как представлено значение молитв за своих усопших близких, важность треб и панихид для их душ.
Все, что описано в книге, конечно же, не стоит принимать буквально, помня о том, что книгу написал обычный человек, все-таки не имеющий представления о том, что же на самом деле бывает после того, как душа разлучается с телом.
Хочу добавить,что эта книга- единственная, которая понравилась. Далее начала было читать "Путь Кассандры" и не выдержала, бросила. Там уже пошло обычное фэнтези, польза от прочтения которого весьма сомнительна. Как говорится, есть и получше произведения аналогичного толка.
Особенно понравилось, как представлено значение молитв за своих усопших близких, важность треб и панихид для их душ.
Все, что описано в книге, конечно же, не стоит принимать буквально, помня о том, что книгу написал обычный человек, все-таки не имеющий представления о том, что же на самом деле бывает после того, как душа разлучается с телом.
Хочу добавить,что эта книга- единственная, которая понравилась. Далее начала было читать "Путь Кассандры" и не выдержала, бросила. Там уже пошло обычное фэнтези, польза от прочтения которого весьма сомнительна. Как говорится, есть и получше произведения аналогичного толка.
Я прочла статью три раза и много чего там увидела, а о некоторых противоречиях упомянула, о чем читайте в моих постах ниже. Такое впечатление, что имеете здесь дело с наивными несмышленышами. Никто бездумно и не принимает книги писательницы за вероучение Православной Церкви.
Прочла обсуждение на форуме м.п. д.А. Кураева, спасибо за ссылку. На пятой странице есть письмо врача НИИ детской онкологии и гематологии, НИИ клинической онкологии Михаила Хасьминского. Вот оно и есть ТО самое ценное и самое говорящее, а все, что "против" - это обычные придирки и ничего более.
И еще одно: напомню Вам слова еще одного священника, принимавшего участие в споре - отца Александра Авдюгина (две его книги "Приходские Хроники" недавно здесь залила):С дальнейшими его словами я также абсолютно согласна.
Прочла обсуждение на форуме м.п. д.А. Кураева, спасибо за ссылку. На пятой странице есть письмо врача НИИ детской онкологии и гематологии, НИИ клинической онкологии Михаила Хасьминского. Вот оно и есть ТО самое ценное и самое говорящее, а все, что "против" - это обычные придирки и ничего более.
И еще одно: напомню Вам слова еще одного священника, принимавшего участие в споре - отца Александра Авдюгина (две его книги "Приходские Хроники" недавно здесь залила):С дальнейшими его словами я также абсолютно согласна.
- georgy0404
- 9 сентября 2012 в 01:31 | Ответить
Книга противоречит православному вероучению, она противоречить учению Церкви, и за такие вещи каждый православный должен отвечать...
Целый ряд лиц, в том числе и священников ПУБЛИЧНО опубликолвали материалы с разбором МАССЫ НЕПРАВОСЛАВНЫХ ЗАБЛУЖДЕНИЙ, содержащихся в книгах Юлии Николаевны. Она могла ответить на все эти материалы ОДНОЙ краткой публикацией с опровержением доводов авторов. Этого сделано не было до сих пор.
- 9 сентября 2012 в 01:22 | Ответить
Вы таки упорно не хотите читать статью. Ну да ладно. Для тех, кто прочтет наш спор, будет видно, что на настойчивые просьбы с моей стороны опровергнуть цитаты из книги, приведенные священником А.Пикалевым - с Вашей стороны реакции нет. Я предупреждаю тех, кто еще не знаком с творчеством Ю.Вознесенской - не принимайте изложенное в ее книгах за вероучения Православной Церкви. Почему? Вот ответ: //alexandrpikalev.livejournal.com/532168.html
//www.psevdo.net/index.php?go=Pages&in=view&id=103
//kuraev.ru/smf/index.php?topic=46362.0
А зачем Вы это написали: Не думаю, что люди, читающие книги Вознесенской, знают о "ее", Вашими словами "заявлении". И почему же вред (или бред), если православные говорят (неужели все они - не просвещены ?), что книги помогли им во многом? Так в чем настоящая причина-истина? Может, совсем в другом?А Вы точно это знаете? И знаете, что там, в раю?
Юлия Николаевна столько раз говорит о вере и покаянии в своей книге, что только диву даешься: как это можно не увидеть. И уж точно - ничего о "житейском бытовом комфорте".
П.С. Может, стОит кому-то для себя уяснить понятие "миссионер", точно также, как определение "фэнтези"?
Засим - откланиваюсь.
Юлия Николаевна столько раз говорит о вере и покаянии в своей книге, что только диву даешься: как это можно не увидеть. И уж точно - ничего о "житейском бытовом комфорте".
П.С. Может, стОит кому-то для себя уяснить понятие "миссионер", точно также, как определение "фэнтези"?
Засим - откланиваюсь.
- georgy0404
- 8 сентября 2012 в 23:08 | Ответить
Повторю еще раз слова автора: " "...это не просто православная художественная литература... Это миссионерская литература на самом деле." Именно эти слова не позволяют отнести книгу к "...лёгкому беллетристическому жанру". Есть вещи, с которыми не принято шутить. Догматы Православной Церкви не могут быть предметом вольного, легкого истолкования - как бы не хотелось господам улыбаться.
- 8 сентября 2012 в 22:59 | Ответить
Я бы хотел закончить полемику цитатой из статьи: "Что делать с православным, который в «православной миссионерской книге» прочитал, что можно после смерти покаяться, можно спастись чужими заслугами, не имея ни веры, ни покаяния, который думает, что рай на небе – это продолжение или восполнение житейского бытового комфорта?"
Я бы не стал сравнивать книги Роулинг с христианскими истинами. Дух несчастной девушки-горемыки живёт у неё в общественном туалете. И эту несчастную душу постоянно унижают и над ней насмехаются. Ах-ах "как смешно":-(.... Лично я, против таких сюжетных "находок" в христианской ( около-христианской) литературе. Вы обвиняете повесть " Мои посмертные приключения" в отступлении от православной традиции, учения и догматики. В таком случае все произведения для семейного чтения можно обвинить в этом изъяне. Кроме Четий Миней и Добротолюбия. Вы, не можете оправдать сказочность сюжета...ВЫ, конкретно ВЫ, можете назвать литературное произведение современного автора ПОЛНОСТЬЮ соответствующее православным догматам и канонам? Вас беспокоят "якобы" вероотступнические идеи автора, которые могут "соблазнить" новоначальных. Я разделяю ваши тревоги и сетования. НО, что вы можете предложить в замен? В современном литературном лёгком беллетристическом жанре нет православных произведений. Мы, православные, стали слишком вычурны и серьёзны. Это признак декаданса, вырождения мысли и упадка. Это - регресс. Нельзя быть слишком чопорными и строгими. Как говорил герой Олега Янковского барон Мюнхгаузен:
"Я понял, в чём ваша беда: вы слишком серьёзны. Умное лицо — это ещё не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Вы улыбайтесь, господа. Улыбайтесь!"
"Я понял, в чём ваша беда: вы слишком серьёзны. Умное лицо — это ещё не признак ума, господа. Все глупости на земле делаются именно с этим выражением лица. Вы улыбайтесь, господа. Улыбайтесь!"
- georgy0404
- 8 сентября 2012 в 22:11 | Ответить
Все это интересно. Но, я Вас прошу еще раз: конкретно, по тем цитатам, которые приводит автор статьи - Ваши возражения и опровержения.
Вот еще - о творчестве Ю.Вознесенской: //alexandrpikalev.livejournal.com/532168.html
P.S. У меня к Вам просьба: не опускайтесь до уровня ....: выдвигать как аргумент в споре грамматические ошибки автора статьи.
- 8 сентября 2012 в 22:04 | Ответить
Не "пусть даже и отчасти" А именно ОТЧАСТИ.
Вот эта часть статьи:"Я не против сказок, не против права автора фантазировать, выдумывать сюжеты и выстраивать судьбу своих героев как ему вздумается, я не против того, чтобы сказки, в которых, уже исходя из жанра, невозможно обойтись без мистического компонента, проповедовались бы христианские истины, как мы это видим в творчестве Толкиена, Льюиса, отчасти у Роулинг, но я категорически против «плюшевых распятий», против игры с православными догматами и понятиями в угоду чьей бы то ни было фантазии, а именно это мы видим в книгах Вознесенской. Видим, что автор, говоря о Православии, совершенно на него не опирается, фантазия Вознесенской живет отдельно от православной традиции, учения и догматики, и сказочностью сюжета это оправдать невозможно, потому что сама Вознесенская говорит: «Это миссионерская литература на самом деле. Это попытка разговаривать с неверующими или ищущими – в литературе, их языком».
Ну, там речь идет не только об искажении православного учения и о псевдоправославии. К тому же, как я поняла, что это не первая его критика и хотелось бы прочесть то, что осталось "за кадром"... Но в той, что от "18 октября 2010 года" мне не совсем понятна бросающаяся в глаза категоричность батюшки: вот так должно быть, а так - неправильно, ведь не секрет, что есть такие вещи, о которых нам не дано знать в точности, а только предполагать. Впрочем, на этой странице речь идет не о его статье, а о данном конкретном произведении. Еще раз повторюсь: книги Вознесенской - это художественная литература, т.е. выдумка (не поняла, правда, почему священник дал определение жанру как "фЕнтези" через "е", ну, да ладно). Но она имеет определенную православную направленность и дает повод или возможность (как угодно) задуматься читателю о своей жизни. И не думаю, что те, кто выдвинул ее на звание "Лучшего автора года" на конкурсе "Православная книга России" менее разбираются в этой теме, чем отец Александр.
- georgy0404
- 8 сентября 2012 в 21:41 | Ответить
Вы статью по ссылке читали?
- 8 сентября 2012 в 21:15 | Ответить
У Вас есть конкретные возражения на критику в статье? Если есть - по пунктам, пожалуйста, опровергайте. В статье православный священник предупреждает о псевдоправославном содержании книги и указывает конкретные цитаты с объяснением почему это искажение православного вероучения.
Хочется ей писать всякий бред - на здоровье! Но, вот ее заявление: "...это не просто православная художественная литература... Это миссионерская литература на самом деле." От какого вероучения она мессионерит? И уж если Вам лично любо читать ЭТО, то позвольте мне предупредить людей, которые еще не просвещены и не укрепились в вероучении православном, о вреде, который они получат приняв содержание этой фантастики за миссионерское произведение.
Ну вот, уже и Вознесенскую в "псевдо" занесли. Может, туда же отправим Гоголя с Достоевским?
Сколько же еще будет критиков-буквоедов на нашу больную голову?
Мне название статьи понравилось: "«Евангелие» от Вознесенской или просто плохая книга?" (
Ну при чем тут Евангелие - хочется спросить у автора этой статьи. Речь идет о художественной литературе, а уж кто там что в культ возводит, так разве вина в этом Юлии Николаевны? Правильно yurgen71 заметил: это православная беллетристика, не претендующая на истину в последней инстанции, причем, никто и не скрывает, что это повесть-притча.
Раз в миру живем, а не в монастыре, так лучше Ю.Вознесенской книги читать, чем каких-нибудь... Лазаревых с Ошо.
Сколько же еще будет критиков-буквоедов на нашу больную голову?
Мне название статьи понравилось: "«Евангелие» от Вознесенской или просто плохая книга?" (
Ну при чем тут Евангелие - хочется спросить у автора этой статьи. Речь идет о художественной литературе, а уж кто там что в культ возводит, так разве вина в этом Юлии Николаевны? Правильно yurgen71 заметил: это православная беллетристика, не претендующая на истину в последней инстанции, причем, никто и не скрывает, что это повесть-притча.
Раз в миру живем, а не в монастыре, так лучше Ю.Вознесенской книги читать, чем каких-нибудь... Лазаревых с Ошо.
- georgy0404
- 7 сентября 2012 в 22:50 | Ответить
Будьте осторожнее с этой "православной" - //www.psevdo.net/index.php?go=Pages&in=view&id=103